Une personne de ma connaissance m'a donné une invitation au concert du Messie de Niigata.
J'aime bien écouter le chant, c'était très bien.
Mais les paroles de ce chant de Georg Friedrich Händel sont en anglais, et je ne connaissais pas très bien la Bible, un grand panneau électrique traduit en japonais m'a beaucoup aidé à m'intéresser à l'histoire.
知り合いに「新潟メサイア」の招待券を譲ってもらいました。
歌を聴くのは大好き、なかなかよかったです。
でもヘンデルの歌詞は英語。日本語翻訳の電光掲示がなかったら、聖書に詳しいわけでもないのでよくわかんなかっただろうな。
2009年12月23日水曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿