Aujourd'hui, on a lu un vieux article de Marie Claire sur lequel le professeur était tombé en vacances d'hiver.
C'est une interview d'un mondain qui est avare.
Il n'ouvre presque jamais son portefeuille pour vivre. Il raconte comment faire.
On a appris quelque synonymes d'avare: pingre, radin, grippe-sou.
今日は先生が冬休み中にたまたま見つけたという古い「マリークレール」の記事を読みました。
セレブなのに恐ろしくけちな男性へのインタビュー記事。
生活するのにほとんどお財布を開けないという…どうやって暮らしてるのかを語っています。
「avare(けちな)」の同義語をいくつか習いました。
2010年1月14日木曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿