Je suis retournée à Kanagawa à la fin de mars.
Au jour de déménagement, il neigeait à Niigata.
Mais voilà, ici la saison de fleur des cerisiers va bientôt finir.
Le printemps à Niigata vient lentement.
J'avais donc beaucoup de plaisir à attendre précieusement, attentivement le printemps.
En fait, j'aime plus cette période; avant de la floraison.
J'ai l'impression que j'ai raté la saison de la floraison entière cette année.
3月末に神奈川に戻ってきました。
引っ越しの日、新潟では雪が降っていました。
でも、ここでは桜の時期もそろそろ終わり。
新潟の春はゆっくりやってきます。
そのせいか春を待つ時期がとりわけ楽しみ。
結局開花前のこの時期がより好きなのかもしれないな。
今年はまるで桜の時期まるごと逃した気分。
2010年4月6日火曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
1 件のコメント:
Bravo! J'attendais le recommencement de tes bavardages.
Tant pis pour la saison de fleurs de cerisiers. Ici, à Niigata elle vient maintenant de commencer.
dimanche, le 11 avril
コメントを投稿