2010年3月8日月曜日

THE BIG LEBOWSKI
ビッグ・リボウスキ

C'est un film du frères Coen, tourné en 1998.
Ca fait longtemps que j'ai ri aux larmes!!
J'adore ce genre de film.

1998年制作コーエン兄弟の映画。
ひさしぶりに涙が出るまで笑った!!
大好きだ~。

Il est un rôle secondaire, qui m'a beaucoup plu!
彼は脇役ですが、お気に入り!

2010年3月5日金曜日

イタリア料理 ローマ
restaurant italien, Rome

J'ai déjeuné avec une copine aujourd'hui.
Nous avons bien mangé jusqu'au dessert.

今日は友人とランチ。
デザートまでばっちり食べてきました♪

Après l'avoir quittée, je suis rentrée à pied en passant dans le parc de Hakusan.
Des arbres de prunier fleurissaient.

J'aime bien celles de blanches

彼女と別れてから、白山公園を通って歩いて帰りました。
梅の花が咲いてたよ。
私は白いのが好き。



2010年3月2日火曜日

echange de courriers avec mon proffesseur
先生とのメールから

Ce matin, j'ai eu une leçon de français.
Je lui ai parlé que j'allais à la pré-ouverture de nouveau restaurant.
Et je lui ai écrit un rapport par courrier le soir.
Il m'a répondu plus tard et je mets un extrait de sa correction.
今朝はフランス語のレッスンでした。
そこで先生にランチは新しいレストランのプレオープンに行くんだよ、という話をしていました。
夜、メールでレストランの報告をした後、先生がくれた返事から添削部分をアップします。

Voilà la correction de ton mail (tu peux voir le corriger en rouge ?) :

>Salut!
>Cet après-midi, donc j'ai déjeuné avec des personnes du bureau.
"avec des collègues." ca veut dire personne du bureau ;)
> Au fait, le nom que je t'ai dit était celui d'immeuble;"Co-CG".
"celui de l'immeuble"
> On le prononce "KO-SHI-JI".
> Le nom du restaurant est "Hinano" qui est forcément prononcé "H".(Bon courage!)
> Le style est un repas viking.
Ce n'est pas incorrect, mais je n'ai jamais entendu parle de la cuisine viking .. On parle plus de la cuisine danoise, norvegienne, islandaise .... C'est vraiment viking ? (Comme les vikings mangeaient il y a plusieurs centaines d'annees ?)
> Il y avait plein de choix, j'étais tellement satisfaite.
> Mais je ne sais pas encore si c'était spécial pour la pré-ouverture.
> Il faut que tu ailles vérifier, ça coûte 1575 yens pour une personne.

さて、メールの添削を送るね。(赤で書いたところだよ、わかるよね?)

>こんばんは!
>というわけで、午後は事務所の人たちと一緒にランチしてきました。
「事務所の人たち」→「同僚」ってことだよね。
>で、お店の名前だと思って話した「Co-CG」は店の入ってるビルの名前だったよ。
immeubleの冠詞!
>「コシジ」って発音するんだってさ。
>レストランの名前は「ひな野」だった、「ひ」はもちろん発音しなきゃだよ。(頑張って!)(フランス語は「H」を発音しないので、先生は『はひふへほ』を発音するのに違和感があるので)
>バイキングスタイルのレストランだった。
間違いじゃないと思うけどさ、「バイキング料理」なんて聞いたことないよ、
デンマーク料理、ノルウェー料理、アイスランド料理…とかならまだしも。
それってほんとに「バイキング」って意味なの?(つまり何百年も前にバイキングたちが食べてたようにって意味????)
>たくさん種類があって、大満足だったよ!
>でもプレオープンのためのスペシャルだった可能性もあるよね。
>行ってみて!1人1575円。

2010年3月1日月曜日

キッチンドン Cuisine-Don

Il faisait très froid mais nous, "l'équipe de vélo pour les explorateurs de bon plat du jour" sommes quand même allés déjéuner en vélo.
J'ai commandé la spécialité du chef, ce steak haché avec la sauce de sésame.
C'était bon, et un repas en grande quantité comme pour les jeunes après le club sportif. J'ai tout mangé....
Alors j'étais en pleine forme cet après-midi, et j'ai travaillé avec énergie.

大層寒かったけど、「自転車昼飯探検隊」はやはり自転車でランチに出かけました。
注文したのはゴマソースのかかったシェフ特製ハンバーグ。
美味しかった!量は部活後の高校生向けのようにたっぷり。
食べきってしまいました…
おかげで午後はめちゃめちゃ元気に。アグレッシブに働きました。