2012年12月21日金曜日

mignon comme tout! かわい~♪


Voilà, les coquelicots sont en fleur.

満開になったよ。

2012年12月20日木曜日

La station thermale d'Izu

Je suis allée à Izu.
Je me suis bien relaxée malgré le séjour très court.
On avait une très jolie vue de la chambre, et de la salle de bain.
J'ai pris le bain trois fois, quand je suis arrivée, après le dîner, et ce matin à 6h.
Est-ce que c'était utile pour ma jambe de la déchilure musculaire?

伊豆に行ってきました。
短い滞在でしたが、とってもリラックス~。
部屋からもお風呂からも絶景♪
3回お風呂に浸かってきました、着いてすぐと、晩御飯の後、そして今朝も6時から!
ニクバナレには効くかしら…⁈


Quand je suis arrivée à la gare Atami, je devais attendre un autobus prochain qui vient dans 1h.
Je me suis baladée un peu dans le quartier commerçant devant la gare.

熱海駅に着いたけど、次のバスまで1時間ありました。
駅前商店街をぶらつくことに。


Au fond d'une ruelle, il y a un petit magasin.
Malheureusement, c'était fermé.
J'ai vu un joli manteau brodé, un sac à main de dentelle.

路地裏にはかわいらしいお店が。
残念なことに閉まっていましたが。
刺繍が美しいコートや、レースのハンドバッグが見えました。



Voilà, j'arrive à l'arrêt d'autobus.
Je vais monter là-bas.

バス停に到着。
これからあの上のほうに上っていくのよ。

A la fin de la journée.

夕暮れ







Et ce matin.

で、今朝。

2012年12月16日日曜日

Coquelicot ポピー

J'ai acheté des coquelicots en face du magasin de légumes au marché.
J'ai payé 200 yens pour 7.
Cela va fleurir bientôt, ça serait mignon.

市場の八百屋さんの前でポピーを買ってきました。
7本で200円。
もうすぐ咲いてかわいいよ、きっと。




2012年12月12日水曜日

Le stress

Deux semaines sont passées depuis la blessure. Je marche à peu près normalement, mais quand même je sens quelque parte du mollet bizarre.
Je ne bouge pas, je m'ennuie à mourir.
Comme je n'ai rien à faire, le soir, je prends un bain très très longtemps.
Aujourd'hui, j'ai essayé d'aller à la gare à pied. J'ai acheté pas mal de produits de soin du corps. Aïe aïe aïe....

ケガから2週間。
大体普通に歩けるようになってきましたが、なんだかやっぱりどっかおかしい。
動けないので死ぬほど退屈です。
何にもすることがないので、夜は長々風呂に浸かっています・・・
今日は歩いて駅まで行ってみたのですが、ボディケア用品を結構買ってしまいました、あーあー・・・


2012年12月7日金曜日

Mon anniversaire

C'était aujourd'hui mon anniversaire.
Un fois rentrée, j'ai trouvé un colis de Niigata. C'était mon amie Horinocchi..
Récemment, on s'est parlé de ma déchirure musculaire avec SMS.
Elle voulait me consoler à l'occasion de mon anniversaire.
Qu'est ce qu'elle est gentille....!
J'adore ce fruit"Le Lectier", une sorte de poire.

Il y a eu un tremblement de terre un peu grave à 17h 20.
Cela nous a rappelé le tremblement de terre dernier "3.11".
Comme je suis blessée, et j'habite un peu loin du bureau, alors on m'a laissé rentrer.
Donc je suis rentrée plus tôt que prévu.
J'ai fêté mon anniversaire toute seule, en parlant une autre amie avec Skype.
Qu'est ce que j'ai fait l'année dernière? Je passe toujours seule à l'anniversaire...

今日はお誕生日でした。
家に帰ると新潟から小包が!堀ノッチでした。
最近肉離れについてショートメールが行き交っていたので、お誕生日にかけてお見舞いしてくれたんでしょう。
やさしいなぁ・・・!
このル・レクチエが大好きなのです。

今日は5時20分、地震がありました、結構大きかったです。この間の地震3.11を思い出しますねぇ。けがしているし、家は遠いし、ということで、早退許可が出ました。
というわけで予定より早く家に着き、1人で誕生日を祝っておりました。
スカイプにはまた別の友人はアクセスしてきてくれました。
はたと、去年は何してたかなぁ、誕生日はいつも1人な気がします・・・

2012年12月2日日曜日

Beaucoup de première expérience dans ma vieたくさんの”人生初体験”

Je ne peux pas poser le talon sur le sol! Aïe!!!!
Ma copine kinésithérapeute m'a dit,"il ne faut pas!!!". (^^;
Elle est passée me voir tout de suite mercredi. Grâce a elle, j'arrivais à m'endormir ce soir-là. J'étais un peu paniquée.
Mes autres amies aussi m'ont envoyé des SMS pour me consoler, m'ont téléphoné d'avoir inquiété.
Ca m'a beaucoup beaucoup touché.

Et hier, je suis allée au supermarché.
J'ai garé la voiture dans un espace du parking pour les hadicapés et les blessés, juste devant l'entrée du magasin.
Mais quand même c'était vraiment loin d'y entrer avec des béquilles.

かかとがつけな~い!痛いよぅ!!
整体師の友達は「つくなよー!!」って言っていたけどさ。(^^;
水曜日、彼女はすぐさま駆けつけてくれたんですなぁ・・・ちょっとパニックだった私、おかげでその夜もよく寝付けました。
他のお友達も気遣ってメールを送ってくれたり、心配して電話をしてくれたり。ほんとにありがたいです。

昨日はスーパーに行ってきました。
店のまん前にある障害者スペースに車を停めたんだけど、それでもそれでも・・・・松葉杖ついてると入り口までとおい~~~~・・・・

2012年12月1日土曜日

Chez ma mère 実家は

Voilà, il neige!
Tout à l'heure, j'ai reçu cette photo, de son jardin!
Brrrrrrr! Ça a l'air froid!!!

雪だって!
さっき、お庭の写真が届いたよ。
ううっ、寒そう!

2012年11月28日水曜日

Aïe!!! あ痛っ!!

Après une heure du commencement du tennis, dans deuxième match, quand jai battu une balle en courant, j'ai senti quelque chose derrier le mollet droit.
Je croyais que c'était une balle qui roulait de la terrain à côté.
Et j'ai entendu le son ce moment-là.
C'était la déchilure musclaire.
Donc ce son s'est fait entendre de mon intérieur.....
D'aprés le médecin, ça demande à peu prés un mois pour guérir.

今朝テニスを始めて1時間後くらいかな、第2試合でしたな。
走ってボールを打った瞬間、右ふくらはぎの裏側に何か感じました。
隣のコートから転がってきたボールだと思ったの、音も聞こえたし。
それが肉離れでした・・・つまり音は私の中から聞こえてきたってことです。
お医者様によると全治1ヶ月。

2012年11月23日金曜日

La crème caramel キャラメルクリーム

Ça y est! J'ai bien fait. C'est bon!!!
J'ai mal choisi un pot, ça va déborder!
Je suis obligée de goûter un peu plus.

できた!上手にできたよ。
ビン選びにしくじったかな、こぼれそう。
もう少し味見しないとね。

2012年10月29日月曜日

Rouen ルーアン

Partir de la gare Saint-Lazare, on prend le train 1h et quelque.

サン・ラザール駅から電車に乗って1時間ちょっと。
On arrive à la gare Rouen-Rive-Droite.

C'est très bien, j'ai un ami pour me guider. Je peux prendre des photos, un peu n'importe quoi.

ルーアン・リヴ・ドロワット駅に到着。

いいねぇ、今日は友人がガイドしてくれるので、どうでもいい写真を撮ってる余裕あり。
Ce n'est pas seulement la cathédrale sculptée, il y a des bâtiments bien sculptés partout partout.
Rouen est une ville très très riche.

Mais je suis venue la première fois. Pourquoi l'office de tourisme est loin de la gare?
J'ai bien bien bien marché à mourir, trouvé ça en face de la cathédralle....

すっごい彫刻の建物は大聖堂だけでなく、似たようなのがあちこちにある。
ルーアンってリッチな街なのね。

しっかし初めてきたのに、どうして観光局は駅のそばにないんだろうね???
死ぬほど歩いて、大聖堂の前で見つけました・・・

Au café dans le musée.
J'ai commandé un café gourmand!!

美術館内のカフェ。
おやつ付コーヒーを頼みました。






Jeanne d'Arc

2012年10月28日日曜日

Je rentre à Paris♪ パリ入り~♪

Je m'installe cette fois-ci dans cet appartement.
Oui, c'est assez joli!
Je me relaxe. Surtout je n'ai plus besoin de me deplacer demain.
Ah, je peux sortir tout de ma valise!

今回はこちらのアパートに落ち着きました~。
ん~、なかなかいいねぇ。
リラックス~。とりわけ!もう明日移動しなくてもいいんだわ~。
あ~、荷物全部だしちゃうもんね!!



J'ai beaucoup de linges à laver!
J'ai trouvé la laverie automatique qui a l'air assez propre.
Je ne comprends pas trop comment faire, chaque fois j'essaie de l'utiliser par hasard....

洗いたいものがいっぱいある!!
きれいそうなコインランドリーを見つけたよ。
しっかしどうも使い方はよくわかんない、毎回適当にやってみる・・・





Au restaurant brésilien

Ce soir, j'étais au restaurant brésilien.
Ici, c'est Paris! On trouve tout!
Je croyais que je ne connaissais pas cette cuisine.
Mais je la connaissais!
J'ai une fois essayé à la maison avec la recette d'une dessinatrice Mari Yamazaki.
Je crois que j'ai bien reussi.

J'ai commandé un cocktail conseillé.
C'était très fort!
Je suis à moitié ivre.
J'n'ai eu plus faim, mais j'ai commandé un dessert.

今夜はブラジル料理のレストラン。
パリだねぇ~、なんでもあるよ。
ブラジル料理なんて知らないと思い込んでたんだけど、知ってたぞ、この味。
おうちで一度作ってみたことがあった。漫画家ヤマザキマリのレシピで。
確かうまくいったような記憶がある。

お勧めカクテルを頼んだら、めっちゃ強~!
ほろ酔いになって、おなかいっぱいだったのにデザートまで頼んぢまった。

2012年10月27日土曜日

Chateau Thierry シャトー・ティエリー

Le vignoble champenois.

シャンパーニュ地方のブドウ畑。








Je suis arrivée à Chateau Thierry.
Ici, il n'y a pas de château, c'est des ruines d'un château.
On a vue sur la ville.

シャトー・ティエリー到着。
シャトーと言ってもシャトーはありません。城跡ですね。
城跡からは街を一望できます。



Je descends en ville, juste en face du château, il y a la maison natale de Jean de La Fontaine qui est devenue le musée aujourd'hui, classée monument historique.
C'est une photo de la façade.

街に下りていくと、城跡のまん前に、ジャン・ドゥ・ラ・フォンテーヌの生家があります。現在ここは歴史的建造物に認定され、ラ・フォンテーヌ美術館としてオープン。
こちらは建物の正面写真。

J'avais l'impression qu'il n'écrivait que des contes pour les enfants

童話だけ書いてる人だとばっかり思っていました。






2012年10月26日金曜日

Reims ランス

C'est une ville assez grande, et plus tourisqtique que Compiègne.
Je sens les gens plus secs.
A compiègne, comme j'ai pris des photos toute seule devant l'Hôtel de Ville, il y avait une damme qui m'a parlé, et proposé de me prendre une photo avec ce bâtiment C'était sympa.
Ici, j'ai mal trouvé l'office du tourisme. Les gens ne voulaient pas m'aider spontanément.
En fait c'est normal peut-être, les habitants de Reims s'ennuient aux problèmes des touristes.

ランスは結構大きな街で、コンピエーニュに比べるとぐっと観光地。
なんか人が冷たい・・・
コンピエーニュでは一人で市庁舎の写真を撮ってると、話しかけてくれる女性がいて、建物と一緒に写真、撮ってあげましょうか?なんて申し出てくれたっけ。
ここでは観光協会が見つからなくて困っていても、自発的に助けてくれようなんて人はいないね。
まぁ、当たり前かもしれない、ランス住民はツーリストが困ってる、なんて日常茶飯事。うんざりなんだろうね。

Alors, quand on écoute le nom de Reims, on pense tout de suite à la Cathédrale.
Je n'ai pas pensé que c'est si impressionnant.
C'est vraiment magnifique.
L'extérieur d'un bâtiment est bien sculté, de fond en comble.
Et des vitraux sont tellement jolis.




 J'ai beaucoup aimé le Vitrail de Chagall.
Et aussi le vitrail du Champagne.

さて、ランスと聞くと、すぐに大聖堂を思い浮かべるけど、ほんとこんなにすごいとは思ってなかった。
とても美しい、の一言。
建物の外側は隈なくびっしりと彫刻されています。
そして中のステンドグラスもすばらしいです。
シャガールのステンドグラスはすごくよかったな。
あとはシャンパンの製法とシャンパーニュ地方の村名を描いたステンドグラス、これもかわいかった。