2010年7月18日日曜日

un déjeuner en été 夏のお昼ご飯

Il fait tellement chaud cet été.
Aujourd'hui je déjeune sur la véranda.
Je n'ai envie de manger que des nourritures froides, glissantes(? on peut dire comme ça?).
Bon appétit avec du gingembres râpés, des aubergines salés, et un Tôfu froid.

今年の夏は暑いですなぁ。
今日はベランダでお昼。
つるつるした冷たいものしか食べたくないわ…。
生姜のすりおろしと水茄子の漬物、冷ややっこと一緒に、いただきます♪

2010年7月17日土曜日

La saison des pluies a fini?
梅雨明け?

Ce matin, j'étais à la plage.
Je bronze mal, je dois bien protégér la peau en m'enduisant de crème solaire, et à l'ombre.
Sinon je deviens toute rouge, je ne pourrais pas dormir à cause de la douleur.
Je bronze donc un petit peu chaque année.
Mais quand même j'aime bien passer à la plage.
Aujourd'hui j'ai lu, dormi, bien distrait.
J'ai pris ce gâteau sec en forme d'ourse très mignon.


今朝は海にいました。
きれいに日焼けしない性質なので、ばっちり日焼け止めを塗って、日陰キープです。
そうしないと真っ赤っかになって、痛くて眠れなくなっちゃう。
そんなわけで毎年控え目~な日焼け。
それでも海でのんびりするのが大好き。
今日は、読書して、眠って、しっかりのたーっとしてきました。
おやつはこのキュートなクマ型クッキー。

2010年7月14日水曜日

A midi お昼です

Quand je suis descendue à midi, un concert de jazz a commencé.
Il y a un petit concert gratuit cette semaine dans le hall.
C'est sympa.
Des gens s'arrêtent un petit moment pour écouter la musique.
Je voulais également l'ecouter un peu plus, mais j'ai dû déjeuner en une heure.
Je m'en suis allée vite, et comme d'habitude j'ai mangé un Obéntô dans un place préféré.

お昼休みになって階下に降りていくと、ジャズコンサートが始まるところでした。
今週はホールで無料のプチ・コンサートがあります。
なかなかいい感じ。
皆さんちょっとの間立ち止まって音楽に聞き入っています。
私ももう少し聞いていきたかったけど、時間が決まっているのでご飯を食べちゃわなくちゃ。
ちょっぴり聞いただけで立ち去ることにし、いつものようにお気に入りの広場でお弁当です。

2010年7月13日火曜日

Découragée! がっくし!

Les tongs en cuir préférés que j'ai achetés en France sont définitivement foutus...
L'autre jour, ils ont déjà cassé quand j'étais chez le coiffeur.
Mais un assistant de ma coiffeuse est allé demander au cordonnier avec le tong droit cassé.
Il l'a réparé pour le moment pour que je puisse rentrer.
Et depuis cela, ils me faisaient de l'usage.

フランスで買ってきたお気に入りの皮サンダルがいよいよだめになった…
先日、美容院にいたときに既に壊れたんだけど、その日はアシスタントの男の子が靴修理のお店に頼みに行ってくれて、とにかく家まで帰れるように一時しのぎでも何でもと、直してもらってきてくれた。
以来、意外ともってたのにぃ…

2010年7月11日日曜日

抱擁のかけら

Je voulais voir ce dernier film d'Almodovar!
J'adore ses films dans lesquels une certaine vulgarité coexiste avec le sens artistique.

アルモドバルの最新作見たかったのよ!
なんというかな、下世話さと芸術性が共存してる感じが面白い。

2010年7月4日日曜日

Balls of Fury (燃えよ!ピンポン)

Regarde, cet aspect grandiose de Christopher Walken.
Il donne une valeur à voir ce film.
C'était assez drôle.

見よ、クリストファー・ウォーケンの堂々たる姿!
彼が出てるので見る価値ありって感じだな。
結構面白かった。



Vivement Dimanche! (日曜日が待ち遠しい!)

On peut voir ce film de Truffaut en mettant à l'aise.
J'ai entendu que c'étais son dernier film.
Ça n'a pas l'air de rien, mais c'est bien son travail à lui; léger,spirituel et plein de prises de vue remarquées de belles jambes!
C'est bien pour un dimanche soir.

リラックスして見れるトリュフォー。
彼の最後の作品だとか。
何気ないんだけど、トリュフォーらしい軽快でエスプリのきいた、そして美脚ショットの目立つ…(^^;>作品です。
日曜の夜にぴったり。