Je dois arranger des magazines, et je voudrais aller chercher un nouveau transatlantique parce que c'est déchiré.
Mais je suis peu motivée pour toute les choses à cause de cette canicule....
A la fin de la journée,j'ai enfin décidé de sortir un peu, à la plage.
J'ai trempé les pieds, c'était très agréable.
Et puis j'ai lu en attendant les pieds secs pour laisser tomber du sable.
C'est très intéressant pourtant je ne suis pas sûre qu'il a écrit.
暑い・・・とってもあっつい・・・
たまった雑誌を片付けなきゃならないし、破けちゃったので新しいデッキチェアを買いに行きたいんだけど、ひどい暑さに何にもする気になれません・・・
夕方、やっとのことで少しくらいは出かけるか・・・と海に行ってきました。
足をつけただけだけど、気持ちよかった♪
そのあとは、砂が落ちるよう足が乾くのを待って、読書。
借り物の『OPEN アンドレ・アガシ自叙伝』
本人が書いたかどうかはおいといても、面白い!
0 件のコメント:
コメントを投稿