2012年4月30日月曜日

Le Val de Shiobara
塩原渓谷

Ma soeur et moi, on n'avait rien de projet ce matin comme d'nabitude.
On a cherché où il n'y avait pas trop de monde d'abord, puis quelque part agréable.
Alors....le shopping, c'est presque imposible avec Maï...
Et l'activité sportive nous a manqué depuis hier.
Quand on a commencé à penser comme ça, il était déjà 11h.
On n'a toujours pas décidé exactement où, mais on est parti vers le Val de Shiobara.

今朝、またいつものように無計画だった妹と私。
どこか気持ちよくって人だらけじゃないとこはないかしら?と頭を悩ませていました。
どうせマイと一緒じゃショッピングはまぁ無理だし・・・
昨日から運動してないね・・・
こんな風に話し始めた時、すでに11時。
とにかくはっきり決まってないけど、まぁ、じゃあ塩原渓谷にでも行ってみるか、と出発。

Dans la voiture, on a décidé d'abord aller manger quelque chose puisqu'on avait déjà un peu faim, puis d'aller au ASHIYU(c'est la station thermale pour les pieds), et ensuite de faire un petit trekking.

車の中で、なんだか既にお腹が減ってきていたのでまずは何か食べて、それから足湯に行き、そのあと軽いトレッキングにしようか、と決めました。

Ma soeur m'a demandé si je savais le Soupe-Yakisoba.
"C'est quoi, ça???"
"Ça existait depuis assez longtemps, mais c'est récemment très populaire ici."
Le Soupe-Yakisoba.... j'ai imaginé un plat bizarre, qui était des nouilles sautées dans la soupe.....
Et voilà, c'était ça, la première photo.
En fait, ce n'était pas si mauvais que j'ai prévu, mais c'était moyen moyen pour moi.
Il est évident que c'est populaire, on a fait la queue.
Et à l'intérieur de ce restrant, on voit beaucoup d'autographes.

ねぇ、お姉ちゃん、「スープ焼きそば」って知ってる?
「なんじゃそれ?」
「結構前からあるんだけど、最近塩原で流行ってるんだよ。」という。
『スープ焼きそば』・・・美味しいのかか?それ、スープの中に焼きそば???
そう、1枚目の写真がそれ。
実際のところ、思ったほどマズイもんじゃなかった、けどまぁ、普通・・・だな私には。
でも確かに流行ってるらしく、並んだんだよ。
そして店内にはたくさんサインが飾ってありました。

Youpi! On est arrivé à ASHIYU
J'adore la station thermale!
On dit que c'est la station thermale pour les pieds le plus long au Japon!

わーい!足湯に到着。
大好き温泉!
『日本最大級』らしい!
On peut marcher à l'intérieur.
Pour la santé de pieds, il y a plusieur sorte de sols.
Ça m'a plu!!
Normalement, je n'ai rien mal, je sens tout simplement très agréable.

中を歩けるように作られていて、いろんな種類の床があります。
好きだわ、これ!
たいていの場合、私は痛いところがないので、ただただ気持いいのです。

Je me suis complètement relaxée.
J'ai perdu mon moral pour le trekking.
Mais une fois commencé à marcher, c'était très très agréable dans la nature.
J'ai aspiré plein d'air frais!
On est arrivé à cette cascade à la fin.
C'est pas mal, n'est-ce pas?

すーっかりくつろいじゃって、トレッキングなんてもういいや、と思ったんだけど、歩き始めたら、とーっても気持ち良かった。
あ~、フレッシュ~♪
最後はこの滝に到着。
なかなかいいでしょ?

0 件のコメント: