2008年12月4日木曜日

カモ鍋 Nabé du canard

C'est la saison du gibier!
La chasse au canard sauvage est ouverte à partir du 15 novembre. Il y a deux méthodes de chasse; avec le fusil, avec le filet.
D'après l'organisateur de cette soirée, le canard pris avec le filet est meilleur.
Et ces canards habitaient dans la rizière.
Ils sont meilleur que ceux de la mer.
Mais moi, je ne connais pas la difference, je n'ai jamais goûté ceux de la mer. Je ne peux pas comparer.
Quand j'ai vu ce Nabé, j'ai trouvé qu'il y avait beaucoup de graisse.
Mais ce n'était pas trop gras.
C'était délicieux!

Après le Nabé, on a mangé du rôti de canard.
C'était trop bon !! avec du vin rouge !

ジビエの季節だ!!
カモ猟は先月15日に解禁されたそう。
猟は銃を使う方法と網を使う方法があり、本日この会を御世話してくださった方によれば、断然網で獲ったやつがウマいそうです。
また、生息場所で肉の味が違うとのこと。このカモはたんぼに生息してるやつだったんですが、海で海藻食べてるやつよりウマいんだそうです。
まぁ、私には比較材料がないので、わかりませんが…
最初見た時は、「すっごい油!!」と思ったけど、重くなく、とっても美味しい♪

鍋の後、ローストが出ました。これまた赤ワインにマッチしてめちゃめちゃ美味しかったです。

0 件のコメント: