2009年1月22日木曜日

うわさをすれば陰

"Quand on parle du loup, on en voit la queue. "

On a aprris aujourd'hui un proverbe.
Nous avons parlé de Natalie, elle s'est montrée à la salle de classe.

今日はことわざを1つ習いました。
私たちがナタリーのうわさをはじめたとたん、彼女がクラスに現われたんですねぇ。

A propos, cette photo était le jour où les coureurs cycliste du Tour de France sont passés à Montpellier.
Dans ce cas, on ne peut pas utiliser ce proverbe puisque'on les attendait toujours.

ところで、写真はツール・ド・フランスがモンペリエを通過したときのようす。
この場合はうわさをしてた、というよりずーっと待ってたんですけどね。

0 件のコメント: