2009年2月14日土曜日

Joyeuse Saint-Valentin! ハッピーバレンタイン!

J'ai regardé un journal à la télévision.
J'ai vu un homme dans un champ de fleur.
C'était son interview.
Un marchand de fleur dans la région en guerre peut enfin vendre ses fleurs en Europe grâce au jour de Saint-Valentin.
Comme il ne pouvait pas aller les vendre, il a dû les couper.
C'était un vrai gaspillage.
C'est une histoire très triste. Bravo! La Saint-Valentin!

Joyeuse Saint-Valentin pour tous les amoureux et pour tout le monde!!

今朝テレビのニュースで、戦地にある花畑でおじさんがインタビューされていました。
ヨーロッパ各地で、バレンタインデーの日にはお花の需要がぐっと増えるため、出荷経路が確保されたとか!前回やっと咲かせたお花は出荷手段が見つからず、すべて処理したそう…悲しい話じゃないですか。

すべての人に、ハッピーバレンタイン!!

0 件のコメント: