2008年10月11日土曜日

Au salon de thé chinois 中国茶の喫茶店

Depuis que j'ai arrêté le travail, j'ai un peu grossi.
J'ai entendu que le thé chinois avait l'efficacité de rabaisser l'augmentation du taux de graisse du corps.
Pour maigrir ce serait plus simple de ne juste pas manger le gôuter.
J'ai pris du thé de Chine très frais, c'était très bon.
Et j'ai commandé ce dessert qui avait un goût sucré léger.
Dedans, il y avait plusieurs sorte de graine, des boulettes de thé, et du Tofu sucré.
Je l'ai bien aimé.


仕事を辞めたらちょっと太った…
中国茶には脂肪の吸収を抑制したり、燃焼を促すと言いますね。
もちろん『おやつを食べない』がいちばんなのはわかってるけどさ…これがなかなか。
今日は中国茶の喫茶店(名前忘れた)に行ってきました。
私が頼んだのはフレッシュなウーロン茶、すごくおいしかった。
そして、こんなデザートも注文。軽い甘みです。
中にはいろんな種類の豆や、お茶で作った小粒の団子、豆花という甘いお豆腐が入っていました。私は好きな味。

0 件のコメント: