2009年8月1日土曜日

水と土の芸術祭2009 巻の辺り

J'ai fait du vélo ce matin.
En profitant, je suis passée à 3 oeuvres d'art aux alentours de la région de Maki.
今朝はロードで出かけたので、ついでに巻地区の3作品に立ち寄りました。
1.
1.
Je ne sais pas trop, je sens que c'est beaucoup mieux de la regarder avec une photo que dans la réalité.
Comment dirais-je? en coupant la nature d'un carré, on peut distinguer une oeuvre d'art...
なんだかよくわかんないけど、写真で見る方がずっといいな。
どういえばいいのでしょう?四角く切り取ると、「あ~!作品なのね。」ってわかるの。

2.
2.
C'était peut-être une oeuvre que deux artistes s'étaient partagés.
C'était beau avec des fleurs de lotus dans cette lagune.
Ca m'a plu.
これはたぶん、2人のアーチストがそれぞれに制作したものを1つの作品にしてあったと思う。
蓮の花に囲まれてきれいでした。
結構好き、これ。




3.
3.
C'était l'énigme....
Il y avait un panneau de son existence, mais il n'y avait pas de panneau du nom d'artiste, j'ai cherché partout partout.
Donc je ne suis pas sûre que c'était une oeuvre d'art....
これがねぇ、謎だったのよ。
「作品がある」という看板はあるんだけど、探しても探してもアーチスト名の看板はないのよね。
だからこれが作品かどうかは定かじゃない…

0 件のコメント: