2013年5月8日水曜日

L'arrivée au château お城に到着


Je viens à Rambouillet.
Il y a le château dans le jardin anglais immense.
Dans ce jardin, on peut visiter la chaumière aux coquillages, et la laiterie de la reine.
C'était bien de me promener après le déjeuner assez lourd, en plus il faisait beau.
Mais je devais marcher assez longtemps pour y visiter dans ce jardin.
J'ai eu soif.
Je n'ai rien trouvé, pas un seul distributeur de boisson ni un robinet d'eau!
C'est assez étonnant.
Les habitants préparent quelque boisson peut-être. Mais il y a des touristes quand même.
Quand je suis partie, je suis allée vite au café.
Je voulais un citron pressé, il n'y en avait pas.
J'ai commandé de l'eau gazeuse, un garçon me l'a donné avec plein de citrons coupés.
Que c'était bon!

ランブイエという町に来ています。
お城と大きなイングリッシュガーデンがあり、お庭の中にある貝の家とマリーアントワネットの乳製品加工場を見ることができます。
重めのランチの後のお散歩はなかなかいいな、と思ったんだけどね、天気もいいし。
ただ、ここを訪れるのに、結構歩かなきゃならなくて、のどが乾いちゃった。
何にもないの、自販機も蛇口の一個もないのよぅ。
驚きよね。
住人はきっと何か飲み物持ってくるんでしょうけど、ツーリストだっているでしょうに・・・
お城を出たら、すぐにカフェに入りました。
レモンジュースが飲みたかったんだけど、なくて、炭酸水を注文。
ウェイターが一緒にカットレモンをいっぱい持ってきてくれました!!
ほんとに美味しかったぁ!!

A propos, d'après le guide, la chaumier aux coquillages est construite pour consoler la princesse de Lambelle contaminée par la syphilis à cause de son mari....
!!!
Du coup, j'ai imaginé ses sentiments, je voulais sortir le plus vite possible....

ところで、貝のおうちだけど、ガイドさんによれば、これはランベル家のプリンセスを慰めるために建てられたとか。
彼女は夫のせいで梅毒にかかったんだそうです。
!!
それを聞いた途端、彼女の気持ちを想像すると、一刻も早く出たい」気分に・・・

0 件のコメント: