2009年10月2日金曜日

des films dans l'avion 機内で見た映画

Dans l'avion à l'aller et au retour de Hawaii, j'ai regardé 3 films en cherchant le film français ou le film en version française.

ハワイ往復の機内で、フランス映画かフランス語版がある映画を探して3本見ました。

"TERMINATOR4"; ce n'était pas trop difficile. On comprend très bien avec des images, et puis le sujet était toujours pareille depuis le premier.

1本目は「ターミネーター4」。これは映像つきですし、1作目より同じエピソードの繰り返しなのでそんなに難しくありません。

"Anges et Démons"; c'était assez difficile. D'ailleurs le sous-titre n'était même pas l'anglais, c'était le chinois.

2本目「天使と悪魔」。これはだめだったな。さらに字幕が英語ですらなかったのだ、中国語だったんだよね。







"de l'autre côté du lit"; j'ai vu récemment que ce DVD venait sortir en France. Je voulais le regarder alors j'étais contente. C'est une comédie où Sophie Marceau et Dany Boon jouent. J'ai bien aimé.

3本目は「De l'autre cote du lit」(「ベッドのそちら側」とでも訳せばいいのか?)というフランス映画。 DVDがフランスで出たところ、というのを見たばかり。見てみたかったので大喜び♪ソフィー・マルソーとダニー・ブーン主演の喜劇です。おもしろかった。

1 件のコメント:

Kunihiko さんのコメント...

アメリカ映画をフランス語で観るとはいただけませんな。フランス語はフランス映画で学びましょう。ルノワール、ベッケル、メルヴィル、ブレッソン、ゴダール、シャブロル、ロメール、リヴェット、などなど。