2010年2月21日日曜日

越後妻有 雪アートプロジェクト2010
Etigo-Tsumari Le projet de l'art de neige

Le lendemain du festival, je suis allée regarder des oeuvres d'art de la fête d'art de la Terre.
Le travail de balaiement de la neige est parfait.
Cela fait des grands murs de neige à deux bouts de la rue.


雪上カーニバルの翌日は、大地の芸術祭冬バージョンを見に行きました。
除雪作業は完璧。道路の両脇は高い雪壁になっています。


Un lieu de Mion-NAKASATO.
ミオンなかさと会場。

Dans une cabane en neige, on trouve des petites lumières.
かまくらの中に、灯りがともっている作品。




C'est une oeuvre qui est faite par notre participation.
On dessine un serpent avec nos pas sur la neige.

参加型アート。
みんなで歩いて雪上にヘビを描く。




On nous a appelé de venir manger du "Mochi" fait à la main.
J'adore le Mochi frais. C'était très très bon!!
Je voulais en manger plus, mais en pensant aux poids, j'ai arrêté.
餅ができたよ~♪と呼ばれました。
つきたてのお餅が大好き。とても美味しかったです。
もっと食べたかったけど、体重を気にして止めときました…

Avec de l'haricots rouges. あんこ味。

Et avec de la souce de soja.
醤油味。







Et caetera, et caetra.
その他いろいろ。





























0 件のコメント: