2008年4月13日日曜日

Le théâtre de Guignol:spectacle de marionnettes 人形劇

午後、ブーローニュの森へ散歩に行きました。
日曜日なので、有料の動物園の中は家族連れでいっぱい。
なんとなく入ってみることにしました。
写真は園内の案内と入場チケットの半券(2.7ユーロ)
半券の絵がすごくかわいい。
Je me suis promenée cet après-midi dans le Bois de Boulogne.
On était dimanche, et il y avait plein de familes dans le Jardin d'Acclimatation.
On a également décidé d'y entrer.
Ces photos sont une brochure du Jardin et un talon du ticket du Jardin.
Ca coûte 2.7 euros.
L'image du talon est très mignonne.

今日も雨が降ったりやんだり。
さっきまでやんでいたのに、また降り出しました。
ちょうど人形劇が始まるところだったので、急いで中に。
Aujourd'hui aussi, il pleut de temps en temps.
La pluie s'arrêtait tout à l'heure mais ça recommençait encore.
C'était le moment où le guignol allait commencer et je suis vite entrée.

フランスでは人形劇のことをギニョールと言います。
ギニョールはリヨンが発祥地。19世紀はじめローラン・ムルゲという人が作りました。
もともと『ギニョール』は主人公の名前だったそうです。
パリではほかにリュクサンブール公園内にも劇場があります。
On appelle le théâtre de marionnettes "le Guignol" en France.
Le berseau à Lyon. Au début de 19ème siécle, Mr. Laurent Mourguet a commencé.
"Guignol" à l'origine était le nom du héros.
On peut également regarder ce spectacle dans le Jardin du Luxembourg à Paris.

劇場内の席は子供たち優先。
大人は後ろか端っこに立ちます。
劇の始まりには子供たちが「ギニョールー!!」と大きな声でお話の始まりをせがみます。
やっとギニョールが現れて「元気かい?みんな!」と声をかけると、すかさず「うん!!元気だよ!」の声。
子供たちはギニョールが大好きです。
お話が始まってもギニョールに危機がおとずれると、「危ないよ!!」とか「あいつは意地悪だよ!!」とか一生懸命。とってもかわいかったですよ。
Dans le théâtre, la priorité est aux enfants.
Les adultes s'installent derrière ou à côté.
Au début du théâtre, les enfants attendent avec impatience en appelant "Guignoooooool !!!".
Le guignol se présente et parle "Bonjour, les enfants. Ca va??"
Ils répondent tout de suite, "Oui~ !!"
Les enfants aiment beaucoup le Guignol.
Le Guignol en péril, les enfants font savoir avec enthousiasme, "Attention!!", "Il est méchant !!!"
Ils étaient mignons !

0 件のコメント: