2009年5月18日月曜日

TSUKIJI 築地→

Il était dix heures et quelque quand on est arrivé à Tsukiji en passant par le temple Honganji.
Il y avait beaucoup de touristes comme nous, surtout autour du marché du poisson.
On a même croisé une équipe de tournage de télévision.
Une présentatrice jouait la surprise devant la caméra, elle faisait des actions exagéré et prenait une voix forte.
On est allé regarder un peu l'intérieur du marché comme il était assez tard et le travail aurait bientôt fini.
Je suis toujours un peu tendu là-bas.
J'ai senti que les travailleurs étaient assez énervés contre les visiteurs étrangèrs.
C'est parce qu'on n'achète pas.
Je veux vraiment bien expliquer qu'il ne faut surtout pas déranger
les travailleurs.
Biens que les étrangers font attention, générallement ils ne remarquent pas ce dérangement.
Je crois que c'est difficile de se comprendre.
Mais moi, je comprends très bien leur sentiments et je veux bien le montrer à mes amis étrangèrs le plus possible.

本願寺に寄って、築地市場に着いたのは10時をまわったころだったかな。
私たちと同じような観光客が場外市場にあふれていました。
テレビの撮影隊までいて、誰かが大げさに驚いてる声が聞こえてきます。
時間はだいぶ遅いので、中央市場も覗きに行きました。
いつもここではちょっと緊張。
なんとなく働いてる人たちがいらいらしてるんだよねぇ。まぁ、外人観光客は買わないからね…
ほんとに働いてる人たちの邪魔にならないように見学してね、って説明するんだけど、結局のところ私たちが邪魔って感じることが必ずしも外国人の感じ方と一致しないような気がする。わかり合えるのかね??
私はどっちの気持ちもわかってるつもりだけど、友人たちにはやっぱりできる範囲で見せてあげたいと思うんだよねぇ、日本文化だし。

Et pour le déjeuner, biensûr qu'on a mangé des sushis!! que j'adore.
C'était trop bon!!!
お昼はもちろん寿司!!
寿司大好き♪ウマ~♪♪

0 件のコメント: