2008年4月16日水曜日

à Montmartre モンマルトルの丘の上

Ca fait longtemps que je n'ai pas vu le soleil.
Il fait un peu doux, c'est génial !
J'ai beaucoup marché aujourd'hui.
Il y avait beauoup de monde qui passait sur la pelouse devant la Basilique du Sacré-Cœur.

久しぶりの青空。
少し暖かいよ、ほっとする!
今日はいっぱい歩いてきました。
サクレ・クールの前の芝生では、おもいおもいに晴れ間を楽しむ人々の姿が見えます。

Quand je suis passé devant le "Lapin Agile", une fille qui portait une mini-jupe lisait un journal.Et un garçon lui parlait, et elle est partie tout de suite sans lui répondre. Mais il y avait également des gens qui tournaient un film.Je me demande si c'est un film, ou une publicité.

『ラパン・アジル』の前を通りかかったら、なにやらミニスカートをはいたお姉ちゃんが新聞を読んでて、声をかけてきたお兄ちゃんに「ふんっ!」とする演技をしていました。
映画かそれとも何かのコマーシャルだったのでしょうか?

J'ai acheté des macarons ici.
J'aime bien les macarons. Quand je passe devant la pâtisserie charmante, je regarde par la fenêtre s'il y en a.
Michel m'a guidé dans cette pâtisserie assez connue, il y avait plein de sortes de macarons. Et il y avait deux japonaises qui 'étaient en train de choisir.
Je ne pouvais pas supporter, j'en ai goûté au café en buvant du vin blanc.
Le goût de la pistache était délicieux !

←このお店でマカロンを買いました。
マカロン好きなので、素敵なお菓子屋さんをみかけると『マカロンあるかしら??』と覗いてみたりしています。
結構有名なんだよ、と案内されたこちらはマカロンいっぱい。
店内に入ると日本人の女性が2人、マカロンを選んでるところでした。
カフェで白ワインを飲んでいるとき、我慢しきれず食べてみました。
ピスタチオがウマ~い!!





C'est la statue de Saint-Denis.
Il a été exécuté à Montmartre à la fin du 3ème siécle. On lui a coupé la tête. Malgré cela, il n'était pas mort, et il a marché une dizaine kilométres en portant sa tête.
Là où il est décédé, la Basilique de Saint-Denis a été construite.
Quand je la regarde de profil, c'est affreux.

これは聖サン・ドニの彫像。
3世紀末モンマルトルで処刑された聖人です。
彼はすぐに亡くならず、起き上がって自分の頭を持ち、数十キロ歩いたとされています。
彼が力尽きた場所に、サン・ドニ大聖堂が建てられました。
横からみると、すごく怖い…

1 件のコメント:

匿名 さんのコメント...

Quelques fautes d orthographes mais bon !!
As-tu pensé a faire le lien avec l annonce pour Paris
et ton blog sur Meillant ? Pour l instant 0 client. Merci d y penser
Normalement nous devrions avoir quelques clients tes photos et ton commentaire sont super