2008年5月20日火曜日

coquelicot ひなげし

Tout le monde était très très gentil avec moi.
Mais comme je ne parle pas bien le français et j'étais toujours avec quelqu'un pendant 2 mois, j'étais un peu fatiguée.
Je voulais un petit peu être toute seule.
Après avoir dit à Michel de me promener par là, il voulait qu'on parte ensemble mais je suis partie seule.
Une heure après, j'ai entendu. Michel en vélo, Andréa et Ginette à pied, ils me cherchaient partout.
Je suis vraiment désolée.
Il m'a expliqué pourquoi.
Il y a très peu de monde qui marche à la campagne, et comme je suis une vraie étrangère, c'est un peu dangereux.
Je n'ai jamais pensé comme ça, mais il s'inquiétait pour moi.
C'était la saison du coquelicot. J'en ai vu partout et les pétales oscillaient. c'était beau.
Cet événement est maintenant un de mes bons souvenirs.


1人で散歩に出たら大騒ぎになっていた!
皆さん優しくしてくれるのに何の文句もあるはずなく、ただ毎日毎日誰かと一緒でずーっとフランス語で考えてるのに少し疲れちゃったのね。
単純にほんの少し一人きりになりたかっただけなんだけど…
出かける前に、ミシェルに『散歩してくる』って言ったら、一緒に行くって言ってくれたんだけど、振り切って出かけちゃった。
1時間後に帰ってきてわかった。私が出かけた後、ミシェルは自転車で、アンドレアママとジネットさんは歩いてそこらじゅう私を探し回ったって…
ほんとにごめんなさい。
後で、彼が説明してくれました。特に田舎では歩いてる人は稀で、私みたいなどこからみても土地の者じゃない人は、何があるかわからない、危険だよ、とのこと。そんな風に考えたことなかったけど、きっとこんな風にボンヤリしてるからこそ心配されちゃったんですねぇ。
ひなげしの季節。可憐な花びらが揺れてて、とてもきれいでした。
これもなんだかいい思い出です。

0 件のコメント: